Translation of "che puo parlare" in English

Translations:

who can speak

How to use "che puo parlare" in sentences:

Ed e' costata un sacco di soldi, di progetti. Fate pubblicita' sul fatto che sono l'unico.... Pezzo di carne al mondo che puo' parlare con la parte posteriore del cranio.
But this thing here in his fancy coffin was made by people-- by you and me and the lady next door-- and that takes a lot of planning and costs a lot of money.
Suo marito era sul punto di dimostrare che puo' parlare di altre cose oltre alla pubblicita'.
Your husband here was about to prove that he can speak about things other than advertising.
Le ho detto che puo' parlare?
Did I say you could talk?
Non sei l'unico che puo' parlare con Dio.
You're not the only person that talks to God.
Nel mio ufficio... Io sono l'unica che puo' parlare.
In my office, I'm the only one who talks.
Sei l'unico che puo' parlare con loro.
You're the only one who can speak with them.
Sei l'unica che puo' parlare per tua madre adesso.
You are the only one who can speak for your mother now.
Crederanno a qualsiasi cosa lui dica, persino che puo' parlare ai delfini o che non urina e defeca.
They'll believe anything he tells them, including that he can speak to dolphins or he doesn't urinate and defecate.
Cioe'... Non vorrete mica uccidere con tutto questo lavoro l'unico ragazzo che puo' parlare con i fantasmi?
Like, wouldn't it be a lot less work to kill me, the one guy that these ghosts can actually talk to?
Sono l'unica che puo' parlare con Nathan.
I'm the only one that can speak with nathan.
C'e' qualcuno che puo' parlare con la famiglia?
Is anyone free to update the family? Mm-hmm.
Beh, sai, di me che interpreto un medium leggermente sovrappeso che puo' parlare coi fantasmi.
But I was thinking with a little quick pitch, I could make it kind of a father-son dynamic duo kind of thing?
Hanno bisogno di un rappresentante che puo' parlare apertamente di cio' che loro hanno subito.
They need a representative who can speak out for what they have endured.
Quelle e' una macchina che puo' parlare.
That's a car that can talk.
Cos'e', sei l'unico che puo' parlare, negro?
Well, you're the only one talking, nigga.
Per il momento, la portero' su in sala d'attesa cosi' che puo' parlare con la polizia.
Right now, I'm gonna take you up to the waiting room so you can speak to the police.
C'e' qualche testimone che puo' parlare a vostro favore?
Do you have any witnesses to speak on your behalf?
C'e' qualche testimone che puo' parlare a vostro favore? Parlero' io per lei.
Do you have any witness to speak on your behalf?
L'unico che puo' parlare per Nate Haskell e' Nate Haskell.
The only one who can speak for Nate Haskell is Nate Haskell.
E ora, per la lettura dei nomi... degli eroi caduti della nostra citta', credo che sia appropriato conferire questo onore... ad un giovane che puo' parlare in modo piu' diretto degli ideali di sacrificio,
And now, in reading the names of our city's fallen heroes, I feel it fitting to bestow that honor on a young man who can speak more directly to the ideals of sacrifice, service and loyalty, more than I ever could.
Mira e' l'unica che puo' parlare al futuro.
Mira's the only one who can talk to the future.
Lo sa che puo' parlare con me di Janie?
Does he know he can talk to me about Janie?
Anche se sono l'ultima che puo' parlare.
You know, not that I'm one to talk.
2.2289769649506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?